他沒有說完,而是直接加入了戰(zhàn)場。當(dāng)?shù)谌齻€人的體溫接觸到我時,我的理智瞬間崩潰了。
"小齊…不要…"我無力地哀求。
"為什么不要?"他咬住我的耳朵,"難道不喜歡被兩個人同時玩弄嗎?"
他的手游走在我的每一寸肌膚上,帶來既熟悉又陌生的觸感。這種矛盾的體驗讓我更加興奮,下體不受控制地流出更多淫液。
"看來你很喜歡這樣,"克里斯觀察到我的反應(yīng),"早知道你這么騷,當(dāng)初就不該讓你逃走。"
"現(xiàn)在后悔也來不及了,"小齊附和道,"他已經(jīng)徹底淪為我們共同的玩具了。"
他們一個主導(dǎo)抽插,一個專注挑逗。雙重刺激之下,我很快失去了抵抗能力,淪為欲望的俘虜。嘴里不停發(fā)出淫亂的叫聲,甚至還主動索求更多。
"聽聽這浪叫聲,"克里斯贊許道,"不枉費我花了那么多時間調(diào)教。"
"確實很棒,"小齊贊同地說,一邊揉捏我的乳頭,"比我想象中還要浪蕩。"
我無力反駁,只能在他們嫻熟的愛撫下呻吟??死锼箯恼嬲瓶刂饕嚨兀↓R則繞到背后,細(xì)致地照顧著每一寸肌膚。
"你瞧他后面的入口,"克里斯示意小齊注意,"已經(jīng)完全開發(fā)成熟了。"
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀