"看看你有多淫蕩,"他掐住我的腰,強迫我抬高臀部,"被男人操也能硬,你簡直就是天生的肉便器。"
"不…不是…??!"我的反駁變成了一聲高昂的呻吟,因為他突然加快了速度。
"聽到了嗎?"他對電話那頭的小齊說,"你的情人被我操得多爽。"
"住口!"小齊的聲音帶著哭腔,"你這個禽獸!"
"禽獸?"克里斯冷笑道,"那你告訴我,你的寶貝為什么咬得這么緊?為什么每次我頂?shù)侥莻€點他就會全身發(fā)抖?"
他說得沒錯。我的后穴確實在不停收縮,貪婪地吮吸著他的陽具。前列腺被持續(xù)摩擦產(chǎn)生的快感讓我的思維變得混亂。
"克里斯…太快了…我受不了了…"我?guī)е耷磺箴垺?br>
"受不了也要受。"他無情地嘲諷,"一個蕩婦怎么能說自己受不了?"
他的抽插變得更加粗暴,幾乎要把我釘穿在那根炙熱的肉棒上。我的前列腺持續(xù)遭受攻擊,快感累積到極致。
"不行…要射了…"我嗚咽著。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀