窗外路過一位雌性半人馬,她憐愛地望了塔芙幾眼。
好怪……有種羊入虎口的感覺。塔芙攥著手心里的果子,猶疑的目光看向奧克塔維烏斯。
奧克塔維烏斯指揮著扭成馬鞍馬鐙的藤條,一點(diǎn)一點(diǎn)舒展開,卷起跨坐在馬背上的塔芙,如同抱起一個孩子般,讓塔芙坐在他的手臂上,緩緩解釋起其他半人馬奇怪的情狀。
“所以,在他們看來,我是準(zhǔn)備好挨肏的肥肉?”塔芙想明白了他們視線的內(nèi)涵,好像被他們侵犯了一遍似的,身上泛起一陣雞皮疙瘩。
“這是一個很好的理由,如果不想暴露我只有六分之一半人馬血統(tǒng)的話,這可以用來解釋為什么我們能夠做愛?!眾W克塔維烏斯沒有催促塔芙吃下果子,反而暗示塔芙可以不吃。
“當(dāng)然,不論如何,我也有半人馬的血統(tǒng),即使他們知道了我的人形,大概也不會怎么樣吧?!眾W克塔維烏斯一退再退。
空氣中飄揚(yáng)著茶葉的清香,沁人心脾。
“吃了會如何?”塔芙再次確認(rèn)。
“據(jù)他所說,能讓人類接受半人馬的進(jìn)入?!?br>
“具體呢?”
“他們都沒有過人類伴侶,不清楚具體怎樣。大概不會有問題,我聽我的祖母說過。她父母非常恩愛?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀