"這款是最先進(jìn)的神經(jīng)刺激器,"我拿起一件小巧的金屬裝置,"能夠根據(jù)使用者的腦電波自動調(diào)整刺激頻率。"
克里斯拿過儀器把玩,驚嘆于其精巧的設(shè)計。小齊則被另一側(cè)的柔性材料吸引——那是用航天級記憶合金制成的可塑形玩具,可以根據(jù)需求任意彎曲成型。
"每一件都是結(jié)合了你們的生理特征和偏好設(shè)計的,"我繼續(xù)介紹,"例如克里斯的這款,針對你前列腺的位置進(jìn)行了特別校準(zhǔn)。"
克里斯接過那根暗紅色的長條狀物體,驚訝地發(fā)現(xiàn)它竟然是依照自己的骨骼構(gòu)造比例打造的:"這也太…"
"太貼心了是吧?"我笑著補(bǔ)充,"連溫度調(diào)控和震動模式都是依據(jù)你的生物數(shù)據(jù)定制的。"
小齊則對一款透明材質(zhì)的球狀物體產(chǎn)生了濃厚興趣。我告訴他那是一個智能控制的肛門擴(kuò)張器,可以根據(jù)使用者的心情自動調(diào)整大小和頻率。
"要不要現(xiàn)場試用一下?"我提議道。
"現(xiàn)在?"克里斯看了看自己的狀態(tài)。
"沒關(guān)系,"我安撫道,"這些產(chǎn)品都配有健康監(jiān)測系統(tǒng),確保不會對使用者造成傷害。"
在專業(yè)的醫(yī)療監(jiān)護(hù)下,我們決定進(jìn)行一場小型測試。首先,小齊自愿嘗試那個透明球體。我?guī)退龊脻櫥?,慢慢地將裝置推入體內(nèi)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀